Accessibility Tools

Feast of Our Lady of Guadalupe

http://www.bookofheaven.net/wp-content/uploads/2015/12/Our-Lady-of-Guadalupe.pdf

Permanent link to this article: https://www.bookofheaven.net/2015/12/12/feast-of-our-lady-of-guadalupe/

The Association Luisa Piccarreta

Altamura Luisa Piccareta Official

 Newsletter Pic

NEWSLETTER

 

10/11/2015

Newsletter Pic 1The Association Luisa Piccarreta – Little Children of the Divine Will invited by the Daughters of Divine Zeal at Altamura

In the afternoon of Sunday, November 8, the Association Luisa Piccarreta – Little Children of the Divine Will was invited by the Institute of the Daughters of Divine Zeal, at Altamura. Here it was warmly greeted with a welcome reception and immediately an atmosphere of brotherhood and friendship was established. The initial impact with the Institute, almost equal to that of Corato,  confirmed from the very beginning this feeling. The purpose of the visit was, of course, the spreading of the spirituality of Luisa Piccarreta the little daughter of the Divine Will: the Sanctity of living in the Divine Will, a gift that God, our merciful Father, wants to give to everyone universally.

Perhaps not everybody knows the strong bond between Saint Annibale Maria di Francia, founder of the Daughters of Divine Zeal and the Servant of God Luisa Piccarreta, the mystic from Corato. This is what happened to the representative of the group of voluntary Association PADIF (Father Annibale di Francia) that works inside the Institute at Altamura. She told us that several months ago, while she was doing her volunteer service in the library of the Institute, she discovered some books concerning our Luisa and her exchange of letters with Father Annibale. She was so astonished that she wanted to inaugurate the social year 2015 in the place where you can still feel the presence of the two figures: the Institute of the Daughters of Divine Zeal in Corato where, last March, during the Lenten retreat, the first meeting with the Association Luisa Piccarreta – Little Children of the Divine Will took place. On that occasion, Don Sergio spoke about the birth and publication of The Twenty-Four Hours of the Passion that Father Annibale wanted. (He wrote the Preface to the text and added a Treatise on the Divine Will.) This year marks the 100th anniversary of publication of the book.

This aroused in all present and especially in the group from Altamura a new thirst for knowledge about Luisa’s spirituality and they expressed the desire to spread this knowledge to others. So they invited the Association Luisa Piccarreta – Little Children of the Divine Will to give a testimony in their town.

We took our seats in the chapel where, after presenting Sister Assunta, the Association Luisa Piccarreta – Little Children of the Divine Will.  and its representatives,  Don Sergio began talking about the figure of Luisa from the day of her birth on April 23, 1865. He referred to all the most important points of her life that represent her spirituality and led her to become a victim soul because of her love for Jesus and the salvation of mankind: the vision of Jesus suffering under the weight of the Cross and crowned with thorns, under her balcony; the total stiffening of her body that she called as her usual state;  her continuous dialogue with Jesus and her revelations about  Creation,  Passion, Redemption and Sanctification to learn to live in His Will on earth as it is in heaven.

A video titled “Dawn of a Mystery” was broadcast in support of all that was said. Through it we retraced the life of Luisa, since she was a child, her childhood at “Torre disperata” her perennial immolation in a bed until she died, the years spent at the Institute of the Daughters of Divine Zeal in Corato, in addition to some interviews, about her spirituality, with those who have a deep knowledge as Sister Assunta, Archbishop Giovanni Battista Pichierri, Msgr. Giannotti.

All this was confirmed by those present, who politely followed what was said. They participated and showed interest in increasing this initial knowledge, with questions and short testimonies, as Sister Luisa who “met” Luisa Piccarreta through Sister Vincenzina Caputo and Sr. Assunta, when she was in Corato. She said that when she had just arrived at the convent, she was struck by the recurring name of “Luisa the Saint ” and was astonished that this could be related to her. Then she discovered that it was about another Luisa, precisely, Luisa Piccarreta, died in 1947 in the odor of sanctity.

Sister Candida also gave her testimony. She lived and worked at the Institute of Corato when Luisa had already ended her earthly life. Here she was given the task to be the “teacher” of the children who attended the institute, but Sister Candida felt inadequately prepared, not ready for that task.  So she began to turn to Luisa to get some help by her in any way. One night Luisa appeared to her in a dream, telling her and reassuring her that Jesus is the Master and that she would be only the dog that accompanies and is close to the sheep (the children of the Institute) never stop smiling, what she does really.

Before ending, we prayed all together the last decade of the Rosary that was interrupted because of our arrival at the institute, the Salve Regina and the prayer for the glorification of our sister Luisa Piccarreta. There was still time to visit the room where Father Annibale stayed during his visits to the Institute at Altamura that the next year, 2016, will reach its centenary. In this room the bed, closet, dresser, desk, used by the Saint from Messina are kept, as well as a large glass case containing clothes and objects belonged to him.

Next to the room of Father Annibale there is the room that once belonged to Father Pantaleone Palma, born in Oria (BR). He was one of the closest and main collaborators of Father Annibale. Now this room is transformed into a small museum with other objects and vestments of the Saint.

Inside the institute, the mortal remains of Melanie, visionary of La Salette are kept. St. Annibale Maria di Francia had her remains moved from the cathedral of Altamura and when she was alive he really wanted her by his side because he had found in her, as later in Luisa, spiritual qualities and abilities.

The mutual exchange of hospitality between the Association Luisa Piccarreta – Little Children of the Divine Will, the group of Voluntary Association PADIF, the Daughters of Divine Zeal and all the people present in the Chapel, is an invitation to keep alive the ties between the two cities, as claimed by Don Sergio,  so that the knowledge of the Supreme Kingdom could spread through the intercession of Luisa and St. Annibale Maria di Francia: the firstborn daughter and the Apostle of the Divine Will.

Associazione Luisa Piccarreta

 

Telefono: 0808982221 | Email: info@luisapiccarretaofficial.org

Associazione Luisa Piccarreta – Piccoli Figli della Divina Volontà
Via Luisa Piccarreta, 25/27 CORATO BA70033

 

Permanent link to this article: https://www.bookofheaven.net/2015/11/12/the-association-luisa-piccarreta/

Cartas de Luisa Piccarreta 4 y 5

4. Para la buena Sor Giovannina.
I. M. I.
Fiat
Hija bendita, gracias por tus deseos; y yo por augurio te mando el Crucifijo, a fin de que lo mires y lo copies, lo ames y lo encierres en tu corazón; y para consolarlo le des tu voluntad en sus manos a fin de que reine en ti, y ahí forme su cielo de amor, de paz perenne.
Ruega por mí.

5.
I. M. I.
Fiat
Mi buena hija en el Querer Divino,
os envío el saludo del Fiat, el cual os pondrá su Vida en la mente para formar en ella la Trinidad Divina, su Amor en el corazón, su movimiento en el dolor que sufrís, su virtud creadora, de modo que lo sentiréis correr en la sangre, en el respiro; os lo sentiréis palpitante en todo vuestro ser, sentiréis su compañía; no os dejará jamás sola, y usted frecuentemente lo besareis, lo estrechareis fuerte entre vuestros brazos, lo amareis siempre más y le diréis: “Dame el alimento de tu Querer, hazme crecer en tus brazos, vísteme con tu luz, sáname con tu virtud creadora.
Vea qué buen regalo os manda la Divina Voluntad obrante que quiere haceros santa. No os desaniméis; son trabajos que quiere hacer en vos, y cuando se obstina, no hay razones; si no termina el trabajo no se contenta.
Por eso hija mía, estate tranquila, repósate en sus brazos como una pequeña niña. Repito el saludo del Fiat
Vuestra afectuosísima.
La pequeña hija de la Divina Voluntad.
+ + + +

Permanent link to this article: https://www.bookofheaven.net/2014/11/10/cartas-de-luisa-piccarreta-4-y-5/

Letters of Luisa Piccarreta 4 and 5

4. “For the good Sister Giovannina”.
J.M.J.
Fiat
Blessed daughter,
Thank you for your wishes; as for my wishes, I send you the Crucifix, so that you may look at Him and copy Him, love Him and enclose Him in your heart. And to console Him, may you place your will into His hands, so that He may reign in you, and form His heaven of love and of perennial peace.
Pray for me.

 

 

5. J.M.J.
Fiat – In Voluntate Dei!
My good daughter in the Divine Volition,
I send you the greetings of the “Fiat”, which will bring Its life into your mind, so as to form the Divine Trinity within it, Its love in your heart, Its motion in the pain you suffer, and Its creative virtue in such a way that you will feel It flowing in your blood – in your breath. You will feel It palpitating in all your being, and will feel Its company. It will never leave you alone, and you will often kiss It, squeeze It tightly in your arms, love It more and more, and say: “Give me the food of your Will, raise me in your arms, clothe me with your Light, heal me with your creative virtue.”
Look at what a beautiful gift the operating Divine Will is sending you, as It wants to make of you a saint. Do not get discouraged; these are works that It wants to do, and when It is determined to do them, It won’t listen to reason: if It does not finish Its work, It is not content.
Therefore, my daughter, be at peace, rest in Its arms like a little baby. I repeat the greetings of the “Fiat”.
Most affectionately yours,
The little daughter of the Divine Will

Permanent link to this article: https://www.bookofheaven.net/2014/11/10/letters-of-luisa-piccarreta-4-and-5/

Cartas de Luisa Piccarreta 2 y 3

2. A Sor Giovannina.
Fiat
A mi querida Sor M. Giovannina en recuerdo de sus votos, siempre con Jesús.
La mente al Cielo, la mirada al Crucifijo, el corazón a amarlo, los brazos siempre en acto de abrazarlo, los pasos a llamarlo, la palabra a decir siempre Fiat. En cada cosa no desperdiciéis jamás la adquisición de un grado de santidad. Hazte santa, Jesús lo quiere, conténtalo.
La pequeña hija de la Divina Voluntad.
Corato, 14/5/1932
+ + + +

3. A la Madre General de las Hijas del Divino Celo.
I. M. I.
Fiat
Mi buena y Reverenda Madre,
yo no sé qué deciros, porque mi pequeñez es tanta, que no soy buena a nada; por eso ruego a Jesús que haga Él lo que debería hacer yo. Y por augurio os dé su corazón, su palabra animada por su Voluntad, la cual, tomando su dominio en usted reine con toda su plenitud, de modo que no usted desempeñará el oficio de Madre general, sino Jesús mismo, y usted será sólo la vestidura que cubrirá a Jesús. Y Él hará todo el bien, pondrá en su lugar todas las cosas, y os dará la paz que tanto deseáis.
Este es mi deseo en vuestro onomástico, deseo de paz interna y externa. Tenéis gran necesidad de que Jesús haga todo, que tome Él las riendas, a fin de que ponga a todos en los puestos donde quiere su Querer. Por eso, ánimo, confianza, haga hacer todo a Jesús y quedará por eso contenta.
Junto con mi hermana os reitero las felicitaciones. Ruegue por mí y yo de corazón lo haré por usted; y besándoos con estima la mano, quedo de usted vuestra devotísima.
Luisa Piccarreta.
Corato, 22/7/32
+ + + +

Permanent link to this article: https://www.bookofheaven.net/2014/07/29/cartas-de-luisa-piccarreta-2-y-3/

Letters of Luisa Piccarreta 2 and 3

2. To Sister Giovannina.
Fiat
To my dear Sister M. Giovannina, in memory of her vows, always with Jesus.
The mind toward Heaven, the gaze to the Cross, the heart loving Him, the arms always in the act of hugging Him, the steps calling Him, the words saying always “Fiat”. In each thing never escape from acquiring a degree of sanctity. Make yourself a saint; Jesus wants it, make Him content.
The little daughter of the Divine Will
Corato, May 14, 1932
3. To Mother General of the Daughters of the Divine Zeal.
J.M.J.
Fiat
My good and reverend Mother,
I don’t know what to say, because my littleness is such that I am good at nothing; therefore I ask Jesus to do Himself what I should do. And for my wishes, may He bring you His Heart, His words animated by His Will, and taking dominion within you, may It reign with all Its fullness, in such a way that not you, but Jesus Himself, will carry out the office of Mother General, and you will be only the garment that covers Jesus. He will do everything well; He will put all things in place and will give you that peace that you so much desire.
These are my wishes for your Name Day, wishes of interior and external peace. You have great need that Jesus be the one who does everything and takes the reins, so that He may put each one in the place disposed by His Will. Therefore, courage, trust; let Jesus do everything and you will be content.
I renew my wishes together with my sister; pray for me and, from the heart, I will do it for you. Kissing your right hand with all my esteem, I say,
Most devotedly yours,
Luisa Piccarreta
Corato, July 22, 1932

Permanent link to this article: https://www.bookofheaven.net/2014/07/29/letters-of-luisa-piccarreta-2-and-3/

Cartas de Luisa Piccarreta

1. A los superiores generales de los Padres Rogacionistas y de las hijas del D. Celo.
Fiat
Reverendos Padres y Madres Generales,
el Divino Consolador Jesús os consuele y os ponga el bálsamo sobre la profunda herida abierta en vuestros corazones por la pérdida de la querida M. Gesuina. Pero no, no la habéis perdido, ella ha partido para el Cielo y vosotros habéis adquirido ante Dios una protectora y pacificadora, come lo era en la tierra. Ella continuará haciendo, desde allá, el oficio de pacificadora, mucho más que ha partido en un momento en el cual vosotros, queridos superiores, gemís y toda la obra gime porque queréis la suspirada paz. Su bella alma, cándida y pacífica, habiendo terminado su carrera no tenía más qué hacer en la tierra; el Cielo la reclamaba al ver que había cumplido su misión como criatura, porque no la podía tener más lejana.
Así que a nosotros sólo nos queda decir Gracias a Dios por la afortunada M. Genuina, y Fiat por nosotros que la hemos perdido, y este Fiat remediará a todo. Así que no nos descorazonen el dolor y las pérdidas; son siempre anunciadores de gracias, de luz, de ayudas más sorprendentes. Tenemos un Querer omnipotente con nosotros, por eso no hay nada que temer. Este Querer Divino cambiará los corazones, para formar los sujetos que se necesitan; Jesús bendito y nuestra Mamá Celestial estarán junto con ustedes para guiaros y disponer las cosas según su adorable Voluntad.
Mi buena Madre, Reverendo Padre, yo os compadezco mucho; sé que ha sido un desgarro para vuestro corazón materno y paterno, por eso ruego a Jesús que os dé la fuerza, que se ponga Él en el lugar de vuestro corazón, a fin de que cure el dolor y provea a todo.
Me encomiendo a vuestras oraciones, y dejándoos en la paz del Querer Supremo os beso la mano Reverenda Madre; y besando la mano al Padre, imploro su paterna bendición.
Vuestra sierva devotísima
Luisa Piccarreta
Corato, 24/2/1932

Permanent link to this article: https://www.bookofheaven.net/2014/07/06/cartas-de-luisa-piccarreta/

Letters of Luisa Piccarreta

1. To the General Superiors of the Rogationist Fathers and of the Daughters of the Divine Zeal.
Fiat
Reverend Fathers and Mothers General,
May the Divine Consoler Jesus console you and put balm on the deep wound opened in your hearts by the loss of dear M. Gesuina. But no, you have not lost her. She has left for Heaven and you have acquired a peacemaker and protector before God, just as she was on earth. She will continue to do, from there, the office of peacemaker; more so, since she left in a moment in which you, dear Superiors, moan, and the whole work moans, because you want the peace that you so longed for. Having completed her course, her beautiful soul, candid and pacific, had nothing else to do on earth; Heaven demanded her, in seeing that her course as creature had been accomplished, because It could no longer keep her away.
Therefore, all we can do is to say “Deo gratias” for the fortunate M. Gesuina, and “Fiat” for ourselves who have lost her, and this “Fiat” will remedy everything. So, let us not get discouraged by sorrow and losses; they are always bearers of graces, light, and most surprising aids. We have an omnipotent Will with us; therefore there is nothing to fear. This Divine Volition will change hearts in order to form the ones who are needed. Blessed Jesus and our Celestial Mama will be together with you, to guide you and dispose all things according to their adorable Will.
My good Mother, Reverend Father, I feel great compassion for you; I know it has been a tearing in your maternal and paternal hearts. Therefore I pray to Jesus that He may give you strength, and put Himself in the place of your hearts, so as to heal the pain and provide for everything.
I commend myself to your prayers, and leaving you in the peace of the Divine Will, I kiss your hand, reverend Mother; and kissing the hand of Father, I implore his paternal blessing.
Your most devoted servant,
Luisa Piccarreta.
Corato, February 24, 1932

Permanent link to this article: https://www.bookofheaven.net/2014/07/06/letters-of-luisa-piccarreta/

Cuarto Congresso International de la Sierva de Dios Luisa Piccarreta

ARCIVESCOVO invito 4 convegno 2015 -1 spanish

Permanent link to this article: https://www.bookofheaven.net/2014/06/10/cuarto-congresso-international-de-la-sierva-de-dios-luisa-piccarreta/

Fourth International Congress on Servent of God Luisa Piccarreta

ARCIVESCOVO invito 4 convegno 2015 -1 english

Permanent link to this article: https://www.bookofheaven.net/2014/06/10/fourth-international-congress-on-servent-of-god-luisa-piccarreta/